Sprachendienste
Oksana Karyachun
staatlich geprüfte, allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Russisch und Ukrainisch
Oksana Karyachun
Staatlich geprüfte Übersetzerin für die russische und ukrainische Sprache sowie durch den Präsidenten des Landgerichts Hannover allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die deutsche, ukrainische und russische Sprache
Kurze Angaben zu meiner Person
- geboren in der Ukraine (Mykolajiw), zweisprachig aufgewachsen (Ukrainisch und Russisch)
- 1995 – Einwanderung nach Deutschland
- Linguistische Fachausbildung im Studiengang «Deutsch und Literatur»
Qualifikationen
- Staatlich geprüfte Übersetzerin für Russisch (IHK Düsseldorf)
- Allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die deutsche, russische und ukrainische Sprache (Aktenzeichen 316 E 2 - 64/14 beim Landgericht Hannover)
Fortbildung
Seminare zu fachbezogenen Themen:
- Rechtssprache für Dolmetscher/innen und Übersetzer/innen
- Urkundenübersetzen Russisch, Ukrainisch ↔ Deutsch
- Übersetzen von Diplomen und Grundsätze der Anerkennungspraxis für Übersetzer
- Korrektorat, Lektorat, Fachlektorat oder journalistische Überarbeitung
- Gerichtsdolmetschen und -übersetzen
- Sprachbegleitung und Betreuung ausländischer Patienten
Seminare an Deutscher Akademie für Verwaltung und Wirtschaft (DAVW)
- Lehrgang zum Thema «Export», Auslandsverträge (Kaufverträge)
Seminare und laufende Fortbildungen bei der Gesellschaft für politische Bildung e. V., Kiel
- Dolmetsch-Führerschein I + II
- Dolmetschen im Gesundheitswesen
- Gerichtsdolmetschergesetz
- Urkundenübersetzung
Wir alle haben unsere Stärken. Als Dolmetscherin und Übersetzerin für Russisch und Ukrainisch habe ich meine perfektioniert, damit Sie sich auf Ihre konzentrieren können. Kontaktieren Sie mich, damit wir gemeinsam herausfinden können, wie ich Sie am besten unterstützen kann.
Welche Dienstleistungen biete ich an?
Beglaubigte Übersetzungen
Ich biete beglaubigte Übersetzungen für persönliche und amtliche Dokumente, die nach ISO 9:1995 normiert sind.
In Deutschland werden beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei Ämtern oder Behörden benötigt. Benötigen Sie eine Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde für das deutsche Standesamt, Ihres Diploms für einen deutschen Arbeitgeber oder Ihrer Eheurkunde für das Konsulat oder die Botschaft Ihres Heimatlandes? Damit diese Urkunden vom Amt akzeptiert und anerkannt werden, müssen sie wortgetreu und rechtmäßig übersetzt werden. Solche Übersetzungen dürfen in Deutschland nur von ermächtigten, öffentlich bestellten und beeidigten (in manchen Bundesländern auch vereidigten) Übersetzern angefertigt werden.
Als ermächtigte Urkundenübersetzerin für Russisch und Ukrainisch in Niedersachsen bin ich durch das Landgericht Hannover offiziell dazu berechtigt, Übersetzungen von Urkunden aller Art anzufertigen und diese zu beglaubigen bzw. zu bescheinigen. Das heißt, die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung wird durch meinen Namen, meine Unterschrift und meinen Stempel bestätigt.
Bei der ermächtigten Urkundenübersetzerin sparen Sie Geld und Zeit. Selbstverständlich werden Ihnen dabei höchste Qualität der beglaubigten Übersetzungen, Verschwiegenheit sowie vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen und persönlichen Daten gewährleistet.
Fachübersetzungen
Spezialisierte Übersetzungen im Rechts- und Medizinbereich gewährleisten präzise und zuverlässige Ergebnisse.
Ein Text ist dann ein Fachtext, wenn er einem bestimmten Fachgebiet zugeordnet ist, fachspezifische Terminologie aufweist und in der entsprechenden Fachsprache verfasst ist. Fachübersetzungen sind demnach die Übersetzungen von Fachtexten aus bestimmten Fachbereichen, beispielsweise Recht, Wirtschaft, Handel oder Technik.
Falls Sie oder Ihre Firma eine Fachübersetzung aus dem Ukrainischen bzw. Russischen ins Deutsche oder umgekehrt benötigen, sind Sie bei mir genau richtig! Ich erledige für Sie Fachübersetzungen in folgenden Bereichen:
- Rechtswesen (Verträge, juristische Texte für Gerichte, Anwälte und Notare etc.),
- Wirtschaft (Geschäftskorrespondenz, Artikel, Jahresberichte, Steuerbescheide, Kataloge etc.),
- Marketing (Werbeflyer und Broschüren, Werbetexte),
- Technik (Bedienungsanleitungen, Handbücher etc.),
- Medizinische Unterlagen (Ärztliche Befunde, Bescheinigungen).
Bei der Anfertigung der Fachübersetzungen gehe ich besonders auf alle Ihre Wünsche ein und berücksichtige die fachspezifische Terminologie Ihrer Firma.
Dolmetscherservices
Wo dolmetsche ich am liebsten und wo liegt mein Schwerpunkt? Ich arbeite sehr gerne und oft mit deutschen Behörden zusammen und helfe bei der Integration von Migranten in Deutschland. Ich berate Sie gerne aus eigener Erfahrung über das behördliche Prozedere.
Vielfältige Dolmetschertechniken wie Konsekutiv- und Ferndolmetschen stehen für Ihre Bedürfnisse bereit.
Ich freue mich über Ihre Kontaktaufnahme!
Dolmetschertechniken
- Konsekutivdolmetschen
- Begleit- oder Ferndolmetschen
- Video- und Telefondolmetschen
Sprachen und Fachgebiete
Deutsch, Russisch und Ukrainisch sind meine Arbeitssprachen, mit Fokus auf Recht, Gesundheit, Soziales und Integration.
Fachgebiete
- Rechtswesen (Anwälte, Notare, Gerichte)
- Gesundheitswesen (Patientenbegleitung, Ärzte, Krankenhäuser)
- Migration und Integration (Ämter, Behörden)
- Bildungswesen und Sozialbereich (Schulen, Kindergärten)
Arbeitssprachen
- Deutsch
- Russisch
- Ukrainisch
Transparente Preise für beglaubigte Übersetzungen
Für beglaubigte Übersetzung (Ukrainisch, Russisch - Deutsch - Ukrainisch, Russisch) folgender offizieller Dokumente gelten Pauschalpreise
(Auszug aus der Preisliste):
- Persönliche Urkunden: Geburtsurkunde/Eheurkunde/Scheidungsurkunde - ab 35,00 €
- Urkunde über die Namensänderung/Namensführung - ab 35,00 €
- Vollmacht - ab 75,00 € pro Seite
- Gerichtliche Urteile, Beschlüsse, Entscheidungen etc. - ab 75,00 € pro Seite
- Übersetzung einer Apostille (als Bestandteil der Urkunde) - ab 15,00 €
- Übersetzung einer Apostille als separate Urkunde - ab 20,00 €
- Zweitausfertigung der Übersetzung einer persönlichen Urkunde bei der Auftragserteilung - 15,00 € pro Ausfertigung
- Zweitausfertigung der Übersetzung einer persönlichen Urkunde zum späteren Zeitpunkt - 20,00 € pro Ausfertigung
- Zusätzliche Dienstleistungen: Legalisation einer beglaubigten Übersetzung vor Gericht zur weiteren Verwendung im Ausland (in der Ukraine) oder zur Einreichung beim Konsulat bzw. der Botschaft der Ukraine in Deutschland (Beglaubigung der Unterschrift des vereidigten Übersetzers + Anbringung einer Apostille) – 50,00 € (einschließlich Gerichtsgebühr)
Die Kosten für die Übersetzung weiterer offizieller Dokumente werden auf individuelle Anfrage angegeben.
Weitere juristische und medizinische Übersetzungen:
Die Preiskalkulation für weitere juristische und medizinische Übersetzungen richtet sich nach den Bestimmungen des JVEG. Übersetzungen juristischer und medizinischer Texte werden meist als beglaubigte Übersetzungen angefertigt, die Beglaubigung ist im Preis enthalten.
Für beglaubigte Übersetzungen aller anderen Dokumente gelten die Preise pro Normzeile. Das Honorar für die Übersetzung eines allgemeinen Textes beträgt ab 1,30 Euro für jeweils angefangene 55 Anschläge des schriftlichen Textes. Eine Zeile beinhaltet durchschnittlich 55 Anschläge und eine DIN A4 Seite 30 Zeilen. Der Preis kann unter Umständen nach unten bzw. nach oben korrigiert werden. Es hängt von der Textlänge sowie davon ab, ob es sich um einen Eilauftrag handelt.
Der Mindestauftrag beträgt 30,00 €.
Bei Eil-, Feiertag- oder Wochenendaufträgen fällt zusätzlich ein Zuschlag i.H.v. 50 % an.
Gemäß §19 UStG der Kleinunternehmerregelung wird keine Umsatzsteuer ausgewiesen.
Versandkosten:
Einfacher großer Brief: 3,00 € (innerhalb Deutschlands)
Einschreiben/Einwurf: 5,00 € (innerhalb Deutschlands)
Die Unterlagen können per Post oder per E-Mail zugesandt werden. Falls Sie in Celle oder näherer Umgebung wohnen, können die Unterlagen auch persönlich übergeben werden. Vereinbaren Sie bitte in einem solchen Fall einen Termin. Geben Sie bitte Ihre Kontaktdaten für Rückfragen an.
Sobald die zu übersetzenden Unterlagen vorliegen, bekommen Sie von mir per E-Mail ein Angebot, in dem die Höhe des Honorars und die Bearbeitungszeit angegeben sind. Die übersetzten und beglaubigten Unterlagen werden Ihnen per Post zugeschickt. Ihre Daten und Unterlagen werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Die beglaubigten Übersetzungen werden in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften erstellt.
Ich freue mich auf eine gute Zusammenarbeit!
Anfrage versenden
Kontakt
Postadresse:
Oksana Karyachun
Ahornweg 3
29223 Celle
E-Mail:
[email protected]
Telefon: 05141 - 21 97 730
Mobil: 0172 - 42 72 325